martes, diciembre 29, 2009

Peculiaridades del idioma: ¿acceder o accesar?


Imagen pirateada de algún lugar de los Internets.

Para quienes vivimos un poco más al norte (por generalizar), es tan natural decir accesar en vez de acceder. Casi tan fácil como decir "resetear la computadora" o "parkear el carro", aunque estos últimos pudieran ser un tanto exageraciones. Incluso hay quienes, en su necedad por tener siempre la razón, argumentan que la conjugación del verbo accesar viene del término acceso (de acuerdo a su definición de entrada o paso, no según su definición de coito!! jaja, esa no me la sabía !)... yo acceso, tú accesas, todos accesamos !!! (es tan  obvio!)

No hay cosa más errónea que esa, pues el verbo accesar, como tal, simplemente no existe. Ni como tal ni de ninguna otra forma. El verbo correcto es, a todas luces, acceder.

El diccionario panhispánico de dudas nos explica:
En gran parte de América, especialmente en México y el área centroamericana, se ha extendido el uso del verbo transitivo accesar (del ingl. to access) con el sentido de ‘acceder [a información o datos contenidos en un sistema informático]’: «El lector puede accesarla [la información] mediante un buscador que funciona con palabras claves» (Nación [C. Rica] 7.4.97). Se trata de un anglicismo innecesario, que debe sustituirse por el verbo intransitivo español acceder: El lector puede acceder a la información mediante...
Una aclaración adicional no tan evidente es que se siempre sucede al verbo la preposición A:
‘Consentir en lo que alguien solicita o propone’, ‘entrar a un lugar’ y ‘alcanzar o tener acceso a algo inmaterial’. Es intransitivo y se construye con un complemento con a: «Cantillo accedió a encabezar una rebelión» (Proceso [Méx.] 29.12.96); «En el boleto figurará el sector al que se podrá acceder»(Tiempos [Bol.] 4.3.97). En ningún caso debe suprimirse la preposición: «Corea del Sur accedió dar a Estados Unidos la oportunidad» (NHerald [EE. UU.] 21.4.97); debió decirse accedió a dar.

Admito que, viviendo en el norte, esta aclaración me llegó hace apenas algunos años e incluso hoy en día y en todos los medios, es increíble la cantidad de catedráticos, empresarios y comensales de alcurnia (jo jo jo siempre quise decir eso) que incurren en esta falta. A quien no la acostumbra, mis más sinceras felicitaciones; a quien le es indiferente, a seguir leyendo !


UPDATE: Bueno chicos, ya que aprendieron la teoría, todos podemos apreciar claramente el siguiente fail del Tec:

6 comentarios:

Anónimo dijo...

oooh muy interesante =o

q bonito q gracias al internets podamos accesar a este tipo de aclaraciones xD

yo siempre usé el verbo acceder como sinonimo de consentir: acceder a ir al cine (aunq no quieras)

Little Saiph dijo...

muy buen post david. la neta me parecio super interesante y yo si cometo esa falsa stemente. gracias por aclarar, es muy lindo de tu parte ke nos permitas acceder a este tipo de info

Rolando Mera dijo...

Muy buena aclaración.

Saludos

Duen dijo...

de ahora en adelante ya no voy a accesar a mi compu introduciendo mi contraseña!
so embarassing.

Memorias Educadas dijo...

Es bueno leerte de vuelta, Deib, con aclaraciones del idioma tan interesantes y tan útiles, sobre todo para la gente que abusa del oficio de escribir (no es que presuma ni nada).
Te deseo un muy Feliz Año Nuevo, que en Navidad hayas tenido suficientes y buenos regalos y que todo marche bien en tu vida.
Un abrazo.

bleuteam dijo...

Ponte a estudiar y a entrenar cabrón y deja de criticar!

Publicar un comentario

Entradas Relacionadas







[ ver más citas ]